« Är OS bra för Kina? | Main | Rösträkning på amerikanskt vis »

2008-08-15

Äkta eller perfekt

En del av vårt arbete i Kina handlar om att förstå, förklara och hantera skillnader mellan det kinesiska och det västerländska perspektivet.

Våra olika utgångspunkter märks ofta i hur väst och Kina reagerar på aktuella händelser och personer. Några till synes banala, men inte desto mindre belysande, exempel på just detta finns att hämta i invigningsceremonin.

Först ut är OS-invigningens lilla sångfågel - som sen visade sig vara två fåglar, en skön och en skönsjungande. Nästa exempel handlar om de synnerligen vältajmade och sprakande fotspår som ledde från Förbjudna staden till Fågelboet. Det visade sig senare att TV-fyrverkeriet var förinspelat. Sist men inte minst har vi de glada barn som i autentiska minoritets-kostymer bar in den kinesiska flaggan. Det har dock visat sig att det enda autentiska i representationen av Kinas minoritetsgrupper var kostymerna. Alla de små flaggbärarna tillhör nämligen den etniska majoriteten Han.

Under dagarna som gått sen invigningen av OS har dessa exempel vädrats flitigt i väst-media. Tolkningen tycks vara att Kina lurat tittarna, att invigningen egentligen inte var så bra och imponerande som den såg ut. ”Bra” och ”imponerande” i den västerländska kontexten är intimt förknippad med begrepp som ”äkta” och ”på riktigt”.

I Kina diskuteras helt andra aspekter av invigningen. Här pratade man till en början inte speciellt mycket om dessa tre delar av föreställningen. Efter att väst lyft upp frågan har den bemötts men här är det inte någon som känner sig lurad. Här ser man snarare de två sångfåglarna, de förinspelade fyrverkerierna och minoritets-maskeraden som praktiska och ändamålsenliga lösningar för att uppnå bästa möjliga resultat. Vi har en flicka som är söt och en som sjunger fint – vi tar det bästa av två världar och får perfektion. Eller som Chen Qigang - ansvarig för musiken under invigningen – förklarar:

- Barnet som syntes i bild när den kinesiska flaggan bars in på arenan måste vara perfekt till utseende, känsla och uttryck. Anledningen till att Yang inte fick synas är att vi ville förmedla rätt bild. Vi tänkte på vad som var bäst för nationen.


I relation till Kina blir svenskarnas vurm för det ”autentiska” och ”äkta” väldigt tydlig. Tydligt blir också våra skillnader i värderingar och perspektiv. I Sverige hade det förmodligen aldrig varit ett alternativ att låta två flickor dela på jobbet. Vi hade förhoppningsvis låtit etniska grupper representera sig själva. Och vi hade hellre givit TV-producenten magsår och kört fot-fyrverkerierna live. Det hade kanske inte varit perfekt men det hade varit äkta.

Ur ett kinesiskt perspektiv hade vi kompromissat och offrat ”nationens bästa” för... ja för vad då? Vårt svar hade förmodligen varit – För ”nationens bästa”.

Sverige hade varit tillfreds.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8342d625553ef00e55402e9908834

Listed below are links to weblogs that reference Äkta eller perfekt:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

The comments to this entry are closed.